Da prioridad Poder Judicial de Oaxaca a indígenas que no hablan español

El Poder Judicial de Oaxaca, informó que los habitantes indígenas del estado, serán atendidos con prioridad en cuanto a sus procesos, ya que de siempre han sido objeto de discriminación e incluso víctimas por no hablar español.

nota2En lo que va del año, se han recibido 173 solicitudes de intérpretes y/o traductores para diversos juicios, de ellas se ha dado atención a 121 requerimientos que en su mayoría fueron para las lenguas mixteco, amuzgo, chatino, chinanteco, huave, mazateco, mixe, triqui y zapoteco.

Según la Dirección de Periciales de ese poder, Oaxaca es una entidad rica en diversidad cultura y étnica, es por ello que la institución busca reforzarse y ofrecer a la ciudadanía un sistema de justicia que garantice un juicio de igualdad con respecto a los derechos humanos, y consciente de la diversidad plural.

Alfredo Lagunas Rivera, titular del Poder Judicial, dijo que .se debe dejar atrás cualquier rasgo de marginación, discriminación o exclusión, aunque resulta complejo dadas las condiciones orográficas y las variantes que existen en cada municipio.

Actualmente se cuenta con un padrón conformado por 110 intérpretes externos y 56 servidores públicos de la institución que son quienes asisten de forma gratuita a las personas que no hablan español para que puedan comprender y hacerse entender durante un proceso legal, tal como lo establece el artículo 2 de la Constitución Política Mexicana.

Cabe mencionar que en el sistema penal acusatorio, los intérpretes tienen un papel fundamental ya que deben comparecer al juzgado durante el proceso, y todos deberán trabajar bajo nuevas reglas y con mayor velocidad que en el sistema tradicional, por lo cual deben ajustarse a una nueva realidad social.

Fuente: ONVI Noticias

Post Author: Apromeci

Deja un comentario