En peligro de extinción tres lenguas indígenas veracruzanas

La Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas (AVLI) se ha enfocado a promocionar y difundir la riqueza lingüística del estado, la cual contiene más de 31 variantes, entre ellas el sayuteco, oluteco y texistepeño que se encuentran en peligro de extinción. La directora de la Academia, Lucía Tepole Ortega señala que “Se encuentran en la zona sur, en los municipios de Sayula, Oluca y Texistepec, y tienen en promedio 400 personas que se dicen hablantes. Sin embargo, los que nosotros consideramos como hablantes proeficientes son muchísimo menos”.

indigenasEsta pérdida es resultado de los años de marginación y discriminación que han sufrido las comunidades indígenas, y que por supuesto han llevado a la sociedad a tener una percepción equivocada de ellas. “Mucha gente piensa que ser indígena es ser inferior, ser una carga para la Nación, pero esto es erróneo; nosotros somos personas inteligentes, productivas, solidarias y aportamos mucho, desde la riqueza que hay en nuestras regiones, hasta lo natural, cultural y lingüístico”, expresó.

Por ello, la ALVI en conjunto con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), se dedican a realizar un trabajo de documentación de estas lenguas en peligro. “Lo primero que necesitamos hacer es un registro que permita elaborar materiales que ayuden a la comunidad para recuperarlas; sabemos que es un proyecto a mediano o largo plazo. porque recuperar una lengua es un proceso muy intenso”, explicó.

Tepole Ortega destacó que desde la Academia se realizan acciones de fortalecimiento de esas lenguas, mediante publicaciones y material interactivo, mismo que se encuentra disponible en el portal www.adeli.gob; “Además, vamos a las comunidades indígenas para decirnos que somos importantes y visitamos secundarias y bachilleratos para compartir con los jóvenes los derechos que tienen en la constitución y la ley general de derechos lingüísticos”.

Este trabajo incluye también a la sociedad en general, pues ésta también es responsable de mantener esta riqueza lingüística. Ello, sumado a la difusión de las lenguas en redes sociales, hacen que la labor de la Academia sea de suma relevancia, esto representa una gran responsabilidad para su directora; “Pero al mismo tiempo es una gran oportunidad de poder hacer algo por mi cultura, mi lengua y mis hermanos indígenas, para hacer ver a la sociedad que ser indígenas no nos hace inferiores o superiores, que cada cultura es valiosa en si misma y que todos podemos convivir en armonía en esta nación”, concluyó.

Fuente: Notimex

Difunde este artículo:

Deja un comentario