Impulsa CDI Ecos Indígenas, emisora radial

Ecos Indígenas es un proyecto que reúne a una serie de emisoras de radio en México con el objetivo de llevar sus contenidos a internet con transmisiones en línea, y con esto romper fronteras para fomentar la preservación de las lenguas en desuso o en peligro de extinción. Es por ello que el Sistema de Radiodifusoras Culturales Indigenistas se creó para hacer eco a las estaciones que lo conforman , que son las que magnifican su alcance a través de este proyecto.

nota1La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, que se encuentra al frente de esta iniciativa, informó: “Gracias a los enlaces en vivo con las transmisiones locales de cada una de las emisoras del Sistema, se amplían los horizontes de difusión de los pueblos indígenas de México para llevar mensajes a lugares remotos. Gracias a Ecos Indígenas es posible escuchar una gama infinita de voces y manifestaciones musicales de todas las regiones del país, las palabras y las lenguas de muchos mexicanos, y llevar a todos los puntos del planeta un mensaje de la diversidad y pluriculturalidad mexicana”.

Agregando que las lenguas tienen un lugar importante en este espacio: “La emisora transmite cada jornada en las lenguas: maya, náhuatl, p’urepecha, pames, tanek, mayo, yaqui, guarijio, mazateco, cuicateco, chinanteca, zapoteca, mixe, mixteco, triqui y muchas más. Actualmente el número de lenguas y las variantes regionales integra más de 36 lenguas indígenas vivas distintas”.

En México, cerca de un 6.7% de la población mayor de cinco años habla alguna lengua indígena, porcentaje que ha ido disminuyendo cada década. Sin embargo la creación de la radio indígena ha sido un impulsor para evitar la desapareció de los dialectos, a pesar de ser objeto de estudio desde hace varios años

Cabe mencionar que el Poder Judicial reconoció el derecho de las personas indígenas del país a transmitir su “invaluable identidad cultural, sin que su lengua constituya un obstáculo para ello”, así como de un periódico de circulación nacional que lanzó una edición con contenido en maya (la segunda lengua indígena del país, después del náhuatl), como muestra del esfuerzo para conservar lenguas amerindias y dotarlas de actualidad.

Fuente: GlobaVoices

Difunde este artículo:

Deja un comentario