Conmemora SCCDMX Día Internacional de la Lengua Materna

En conmemoración al Día internacional de la Lengua Materna, proclamado por la UNESCO el 21 de febrero, la Secretaría de Cultura de la Ciudad de México (SCCDMX) a través del área de Asuntos Indígenas, se une a la celebración con diversas actividades artísticas y culturales encaminadas a reconocer, promover y fortalecer tanto el legado lingüístico como literario y cultural de los hablantes de lenguas indígenas dentro del contexto urbano.lenguas_maternas_interior

El evento se llevará a cabo en el Antiguo Colegio de San Ildefonso, donde habrá talleres, recitales de poesía, música, degustación culinaria, una presentación de libro y el encuentro entre editores, se lanzará la primera convocatoria del Premio Centzontle.

En este recinto también se anunciará el  Primer Encuentro Mundial de Poesía de los Pueblos Indígenas, por parte del Comité Organizador de México, presidido por el poeta nahua Natalio Hernández.

Habrá talleres enfocados al público infantil y de manera especial participarán alumnos de dos escuelas primarias de la ciudad con población indígena, gracias a la coordinación de la Secretaría de Educación de la Ciudad de México (sedu)y organizaciones civiles de promoción de lenguas indígenas.

El primer taller está enfocado a la diversidad cultural lingüística en la Ciudad de México, y es organizado por la sedu; por otra parte, los talleres de Lengua Mixteca y Derechos Lingüísticos Indígenas, impartidos por Oswaldo Cruz López e Ignacio Martínez Morales, traductor mixteco y traductor tének, respectivamente, son la oferta que presentará laOrganización de Traductores, Intérpretes, Interculturales y Gestores en Lenguas Indígenas, A.C, (otigli).

La jornada por el día dedicado a la lengua materna continuará de las 16:00 a las 20:00 horas en el Paraninfo “Simón Bolívar” de San Ildefonso. Se realizarán dos recitales de poesía en lenguas indígenas, con la presencia de poetas que han hecho de la Ciudad de México el lugar donde hablan, reproducen y actualizan su lengua materna.

Difunde este artículo:

Deja un comentario