En la FIL los indígenas están presentes.

El día de ayer se inauguró el encuentro internacional de escritores en lengua indígena, en la Feria Internacional del libro de Guadalajara.

fil

Durante el encuentro se presentaron dos libros de la escritora maya Marisol CehMo, T`ambilákmentunk`ululó`ob (El llamado de los punk`los), que es una “novela histórica escrita en maya y que se acaba de traducir al español. Habla sobre el estallido y la evolución de la guerra de Castas de Yucatñan en 1847. Después la autora presentó Kaaltale`,huxijkunsik u jelpuksi`ik`alo`ob (el alcohol cambie´n rompe otros corazones.

También estaban Rosario Grarcía Olea, quien comentó “yo soy originaria de Oaxaca y hablo mixteco, vengo a escuchar a Angélica Ortíz, una escritora de lengua Wirrarika a quien deseo conocer, es una poetisa, he leído sus libros y creo que es muy buena en lo que hace”. Gustavo Sánchez, participante que no pertenecía a una comunidad indígena señaló que “yo soy lingüística y vengo con el interés de escuchar todo lo que tenga que ver con las lenguas originarias, en especial al maestro Gabriel Pacheco Salvador, que es el representante y dirigente de los pueblos indígenas del continente americano.

El evento se destacó porque los ponentes como los participantes iban vestidos con las ropas originarias de la región de donde vengan ya también había muchos menores enriqueciendo su educación con las poesías.

url

Otro aspecto interesante de la FIL fue la presentación de la ópera de Volpi la cual esta escrita en náhuatl, español e ingles, fue escrita por el mexicano Jorge Volpi y aborda el tráfico de mujeres.

La pieza Cuatro corridos cuenta el drama de tres mujeres víctimas de una red de tráfico y prostitución que fue descubierta en 2001 tras años de llevar ilegalmente a las jovencitas desde el estado de Tlaxcala (centro de México), a trabajar a las plantaciones de fresas de San Ysidro, en California, Estados Unidos.

Una vez ahí, eran forzadas a prostituirse, además de ser maltratadas y mantenerlas esclavizadas.

Los monólogos van contando cómo el sueño americano de lograr una vida mejor en Estados Unidos, se convierte en su peor pesadilla. Un mal sueño que no termina con el descubrimiento de esta red criminal pues el futuro de estas mujeres es regresar con la familia que las obligó a salir a trabajar.

Dentro de la ópera hay una historia de una mujer indígena que acompañada de potentes percusiones, es  violada por 20 hombres luego de que su padre la enviara a trabajar a Estados Unidos.

En general los organizadores y los artistas se han preocupado porque los pueblos originarios estén presentes en esta feria internacional del libro en Guadalajara.

Difunde este artículo:

Deja un comentario