ENTREGAN CONSTANCIAS NUEVOS INTÉRPRETES INDÍGENAS DEL PODER JUDICIAL.

Como parte del programa de colaboración entre la Comisión de los Pueblos y comunidades Indígenas del Congreso del Estado y el Poder Judicial del Estado de Chihuahua, 16 personas de origen indígena, especialmente tarahumara, recibieron constancia de capacitación como intérpretes en lengua indígena, cuyos servicios serán empleados en aquellos juicios donde la ley exija la disposición  de un intérprete.

traductores

Fueron 3 hombres y  13 mujeres quienes participaron a lo largo de un mes en el programa de capacitación impartido por docentes del Inforaj (Instituto de Formación y Actualización Judicial) del Tribunal Superior de Justicia del estado de Chihuahua.

Las y los nuevos intérpretes indígenas se capacitaron en materias básicas como: Lexicografía Jurídica; Derecho Penal y Procesal; Procedimiento Penal; Clínica de Juicio y Traducción e Interpretación Oral.

Cabe mencionar que el programa de capacitación fue una iniciativa  de la indígena rarámuri Guadalupe Pérez Holguín, asesora de la Comisión de Pueblos y Comunidades Indígenas que preside la Diputada Mayra Díaz,  con el apoyo del Magistrado Presidente José Miguel Salcido Romero y personal del Inforaj que gestionó los recursos y logística del proyecto.

Se espera que con estas acciones se acerque la justicia a los pueblos originarios indigenas.

Nota: SegundoaSegundo

Difunde este artículo:

Deja un comentario